.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 关于智能实时语音翻译字幕可行性!!
--> 本頁主題: 关于智能实时语音翻译字幕可行性!! 字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
LookAmour


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:410
威望:70 點
金錢:4030 USD
貢獻:0 點
註冊:2012-09-13


关于智能实时语音翻译字幕可行性!!



谷歌钻了多少年了,油管上的质量想必很多人接触过,能接受得了?英语这门全世界通用语言翻译质量都惨不可言,就别说其他语种了。

        我只说一句,人工翻译永远是最主要、最准确的!!

个人觉得,智能翻译难点主要有以下几个方面:

      难点1:语气
    语气是口语语言最为精妙的所在,语气轻重不同,意思完全是不同甚至是相反的,这点在饱受中文的博大精深影响的我们最了解了,何况还有词语完全相同的陈述句与反问句呢,反问句与陈述句经过翻译以后显示的组词译词表达的意思很可能是不一样的,怎么分辩?难道还加上人工智能?

      难点2:断句
    自动翻译功能的句子停顿至少目前全是靠语音停止后的时间控制的,语句不完整,语意更不明,整个句子被分割后与后一句组句翻译后,都拼不出完整的语句了,那你不想出戏都难

      难点3:逻辑
    这点还比较针对AV,自动翻译的逻辑性是很靠整句表达的,和断句难点不一样,断句难点是词组的断续,逻辑难点是语意的断续,这点AV作品是最难的,毕竟AV里的对话逻辑性是情节视频里最差的,虽然AV是表演,可是也是真在干的啊,你想一想,在做爱的时候你脑回路还能无比清晰,还能好好正常表述情感吗?想那么多早软成死蛇了……
   
     
      有人会说看个AV能懂大概不就完了嘛,是的,如果能懂大概确实就可以了,可万一驴唇不对马嘴,恐怕关注点全被带歪了,那还不如安静的看无字幕的片呢

    想像一下,看得正爽的时候,女优表演正步入高潮,正申吟,显示的是额. 额. 额. 额, 你要是臆想成 鹅…鹅…鹅…,你会不会自动脑补:鹅鹅鹅,曲项向天歌,白毛浮绿水……  就问你软不软?软不软??
 
 


赞(53)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 07-22 08:52 樓主 引用 | 發表評論
一念思量


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:1163
威望:117 點
金錢:318424887 USD
貢獻:2468888 點
註冊:2015-01-21


能说回复是为了以后还能找到这个🐻嘛,


點評

    TOP Posted: 07-22 08:58 熱門評論 引用 | 點評
    pepsi~cola


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:193
    威望:20 點
    金錢:446 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2023-07-05

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 08:52 #1樓 引用 | 點評
    是小小


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:2192
    威望:228 點
    金錢:3849 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2015-01-19

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 08:54 #2樓 引用 | 點評
    冲击局阴


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:12660
    威望:3992 點
    金錢:20848 USD
    貢獻:21163 點
    註冊:2015-07-08

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 09:01 #4樓 引用 | 點評
    玉山观景


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:11745
    威望:1160 點
    金錢:21515 USD
    貢獻:1349 點
    註冊:2021-01-05

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 09:09 #5樓 引用 | 點評
    玉山观景


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:11745
    威望:1160 點
    金錢:21515 USD
    貢獻:1349 點
    註冊:2021-01-05

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 09:10 #6樓 引用 | 點評
    星星不叫


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:335
    威望:63 點
    金錢:11234 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2022-03-08

    试试华为手机AI字幕,个人觉得基本能解决
    TOP Posted: 07-22 09:18 #7樓 引用 | 點評
    长黑毛毛


    級別:騎士 ( 10 )
    發帖:8201
    威望:549 點
    金錢:9363 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2011-06-06

    好奶
    TOP Posted: 07-22 09:36 #8樓 引用 | 點評
    qqq0623


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:25318
    威望:2455 點
    金錢:1939416 USD
    貢獻:1137 點
    註冊:2011-06-06

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:20 #9樓 引用 | 點評
    jeefone


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:696
    威望:70 點
    金錢:4804 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2014-06-08

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:20 #10樓 引用 | 點評
    黑石头


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:1622
    威望:163 點
    金錢:1708 USD
    貢獻:436 點
    註冊:2011-06-06


    应该不难实现
    TOP Posted: 07-22 10:37 #11樓 引用 | 點評
    子树


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:15358
    威望:1566 點
    金錢:21203 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2022-11-15

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:45 #12樓 引用 | 點評
    热可弹性体


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:664
    威望:77 點
    金錢:4885 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2020-11-24

    谢谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:47 #13樓 引用 | 點評
    巴比Q


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:808
    威望:81 點
    金錢:1396 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2022-01-31

    谢谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:49 #14樓 引用 | 點評
    白贲


    級別:聖騎士 ( 11 )
    發帖:1903
    威望:191 點
    金錢:2661 USD
    貢獻:25000 點
    註冊:2023-02-23

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 10:58 #15樓 引用 | 點評
    隔壁王二偷人


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:4972
    威望:483 點
    金錢:1632 USD
    貢獻:43548 點
    註冊:2021-12-26

    高端领域啊
    TOP Posted: 07-22 11:20 #16樓 引用 | 點評
    观云


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:2782
    威望:405 點
    金錢:2041 USD
    貢獻:88888 點
    註冊:2022-10-18


    这些应该都不是问题,就看多久能普及
    TOP Posted: 07-22 11:24 #17樓 引用 | 點評
    神马王子


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:1611
    威望:182 點
    金錢:1064 USD
    貢獻:5658 點
    註冊:2023-04-12

    谢谢分享
    TOP Posted: 07-22 11:50 #18樓 引用 | 點評
    软件工程师


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:2247
    威望:225 點
    金錢:7947 USD
    貢獻:21 點
    註冊:2022-09-08

    没有人工翻译,机器翻译我也能了解个大概啊,
    TOP Posted: 07-22 12:11 #19樓 引用 | 點評
    潇洒在风尘间


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:1440
    威望:148 點
    金錢:3300 USD
    貢獻:10 點
    註冊:2023-03-15

    现在机器翻译也还行
    TOP Posted: 07-22 12:34 #20樓 引用 | 點評
    蜡笔图图


    級別:聖騎士 ( 11 )
    發帖:3697
    威望:386 點
    金錢:13153 USD
    貢獻:21300 點
    註冊:2016-12-14

    感谢分享 奈子好评
    TOP Posted: 07-22 12:43 #21樓 引用 | 點評
    西京泠


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:101
    威望:11 點
    金錢:445 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2023-06-29

    感谢分享
    TOP Posted: 07-22 14:27 #22樓 引用 | 點評
    秦皇


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:1952
    威望:231 點
    金錢:66212 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2022-02-02


    这样就方便了
    TOP Posted: 07-22 15:20 #23樓 引用 | 點評
    一只小猫咪


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:110
    威望:12 點
    金錢:227 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2023-07-12

    大佬是同道中人
    TOP Posted: 07-22 15:26 #24樓 引用 | 點評

    .:. 草榴社區 -> 技術討論區

    快速回帖 頂端
    內容
    HTML 代碼不可用

    使用簽名
    Wind Code自動轉換

    按 Ctrl+Enter 直接提交